Поиск


Текущие фильтры:
Начать новый поиск
Добавить фильтры:

Используйте фильтры для уточнения результатов поиска.


Результаты 411-420 из 1092.
Найденные ресурсы:
Дата публикацииНазваниеАвтор(ы)
2018Англоязычные интервью с политиками: фоновые знания и переводГриневич, А.
2018Грамматические трансформации в художественном переводеЖорова, C.
2018Перевод идиом в кинофильмах с английского на русский языкКиреева, Е.
2018Использование переводческих трансформаций при передаче прагматического потенциала заголовков иностранных фильмовМолотилова, О.
2018Переводческие операции в транскодировании общественно-политических текстов с английского языка на русскийПавлович, Т.
2018Лексические трудности перевода туристических текстов с английского языка на русскийМелешкова, Д.
2018Факторы выбора переводческой стратегии в процессе устного переводаКот, К.
2018Синтаксические особенности и перевод заголовков современных англоязычных СМИСечко, А.
2018Передача игры слов на русский язык (на материале романа Т. Пратчетта «Удивительный Морис и его ученые грызуны»)Свирская, Н.
2018Передача советских реалий из фильма «Москва слезам не верит» на английский и немецкий языкиРыбицкая, А.