Поиск


Текущие фильтры:


Начать новый поиск
Добавить фильтры:

Используйте фильтры для уточнения результатов поиска.


Результаты 21-30 из 406.
Найденные ресурсы:
Дата публикацииНазваниеАвтор(ы)
2019Анализ грамматических трансформационных модификаций в переводе повести М. Фрая «Тень Гугимагона» с русского языка на немецкий и английскийПономаренко, А. С.; Марголин, И. Г.
2020Языковые средства выражения авторской оценки в англоязычных научно-популярных текстах и способы их перевода на русский языкМорозова, О. В.; Ковалева, А.
2020Лингвокультурологические особенности перевода англоязычных текстов (на примере современных песен)Маркова, А. И.
2020Диминутивы в романе Ф. М. Достоевского «Бедные люди» и особенности их перевода на английский языкАрмоник, Л. Б.; Юй Цунцзэ
2019Этнолингвистические особенности вербализции приемов воздействия при переводе рекламных текстовМаркова, А. И.
2019К вопросу о словарных реалияхЗинина, О. А.
2019Стратегии соблюдения правильного порядка слов при переводе выступлений в ООНЖданова, Н. Ю.; Марченко, О. В.
2020Разноуровневые задания как средство формирования базовых переводческих компетенцийЛомовая, А. В.; Разумова, А. В.
2020Проблема олицетворения в обучении переводуМарченко, О. В.; Жданова, Н. Ю.
2020Проблемы перевода англоязычного энергетического дискурса СМИ на русский языкГурова, Т. С.