Поиск


Текущие фильтры:



Начать новый поиск
Добавить фильтры:

Используйте фильтры для уточнения результатов поиска.


Результаты 11-20 из 50.
Найденные ресурсы:
Дата публикацииНазваниеАвтор(ы)
2021Эмфатические конструкции в произведениях Оскара Уайльда и специфика их переводаПереверзева, Я.
2021Особенности функционирования и перевода американского и английского юмора (на материале произведений Дж. Хеллера и Р. Дала)Пискур, А.
2021Основные подходы к поэтическому переводу (на примере баллады «Heather Ale» Р. Л. Стивенсона)Пшигодский, В.
2021Отражение особенностей региональных диалектов при переводеПетрович, Е.
2021Сленгизмы в романе Дж. Д. Сэлинджера «Над пропастью во ржи»: перевод и перепереводОрешкевич, А.
2021Политически корректная лексика в американском кинематографе: особенности передачи на русский языкСенькевич, А.
2021Способы и приемы художественного перевода с английского языка на русский (на материале музыкальных произведений)Снегурская, П.
2021Лингвистические особенности книги Бытия (гл. 1 и гл. 2) Пятикнижия Моисеева (1895)Старикевич, И.
2021Интенции заглавия художественного произведенияСкипор, Д.
2021Перевод-транспозиция литературного произведения (на материале романа Ш. Бронте «Джейн Эйр»)Соловьёва, Е.