Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс:
http://e-lib.mslu.by/handle/edoc/4058
Полная запись метаданных
Поле DC | Значение | Язык |
---|---|---|
dc.contributor.author | Лю Пэн | - |
dc.date.accessioned | 2020-07-02T11:24:17Z | - |
dc.date.available | 2020-07-02T11:24:17Z | - |
dc.date.issued | 2020 | - |
dc.identifier.citation | Вестник МГЛУ. Сер. 1, Филология. – Минск : МГЛУ, 2020. – № 2 (105). – С. 23-32. | en_US |
dc.identifier.issn | 1819-7620 | - |
dc.identifier.uri | http://e-lib.mslu.by/handle/edoc/4058 | - |
dc.description | Liu Peng. Conceptualization of Space with the Help of 上 Shàng ‘Top’ in Chinese Language. The article discusses the features of conceptualization of space using the lexical unit ± shang ‘top’ in Chinese. A range of translated equivalents of a given unit in the Russian language has been established; the types of spatial situations that are verbalized in Chinese using Л shang are defined. The article also reveals the tendency towards the predominant structuring of spatial situations along the axis “top - bottom” in the Chinese language and the fixation of relations of inclusion or dista^e in the description of the same situations in Russian. The article establishes the differences in the choice of the starting point of orientation in the description of space in Russian and Chinese; and the tendency towards “geometric” reflection of spatial relations in Chinese and the idiomatization of sentence constructions with spatial meaning in Russian are determined. | en_US |
dc.description.abstract | В статье рассматриваются особенности концептуализации пространства при помощи лексической единицы _h shang ‘верх’ в китайском языке; установлен спектр переводных эквивалентов данной единицы в русском языке, определены типы пространственных ситуаций, которые в китайском языке вербализуются посредством _h shang. Выявлена тенденция к преимущественному структурированию пространственных ситуаций по оси «верх - низ» в китайском языке и фиксации отношений включения либо дистантных при описании тех же ситуаций в русском языке. Установлены различия в выборе исходной точки ориентации при описании пространства в русском и китайском языках. Определена тенденция к «геометрическому» отражению пространственных отношений в китайском языке и идиоматизации предложных конструкций с пространственным значением в русском языке. | en_US |
dc.publisher | Минский государственный лингвистический университет | en_US |
dc.subject | Языкознание (лингвистика) | en_US |
dc.subject | Сравнительное языкознание. Сопоставительная лингвистика | en_US |
dc.subject | Прикладное языкознание | en_US |
dc.subject | Перевод | en_US |
dc.subject | Язык и сознание | en_US |
dc.subject | Лексикология. Лексическая семантика | en_US |
dc.subject | Русский язык | en_US |
dc.subject | Китайский язык | en_US |
dc.title | Концептуализация пространства с помощью上 shаng ‘верх’ в китайском языке | en_US |
dc.title.alternative | Conceptualization of Space with the Help of 上 Shàng ‘Top’ in Chinese Language | en_US |
dc.type | Article | en_US |
Располагается в коллекциях: | Вестник МГЛУ. Сер. 1. Филология (статьи) |
Файлы этого ресурса:
Файл | Описание | Размер | Формат | |
---|---|---|---|---|
Лю Пэн. Концептуализация пространства с помощью上 shаng ‘верх’.pdf | 3,21 MB | Adobe PDF | Просмотреть/Открыть |
Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.