Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://e-lib.mslu.by/handle/edoc/3220
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.authorАношина, О. В.-
dc.date.accessioned2020-04-22T14:55:08Z-
dc.date.available2020-04-22T14:55:08Z-
dc.date.issued2019-
dc.identifier.citationМолодые ученые в инновационном поиске : сб. науч. ст. по материалам VII Междунар. науч. конф., Минск, 30-31 мая 2018 г. : в 2 ч. – Минск : МГЛУ, 2019. – Ч. 2. – С. 127-134.en_US
dc.identifier.isbn978-985-460-914-0 (Ч.2)-
dc.identifier.isbn978-985-460-868-6-
dc.identifier.urihttp://e-lib.mslu.by/handle/edoc/3220-
dc.descriptionAnoshyna O. V. Predicative Constructions in Modern English Prose and Peculiarities of their Translation into Russian. The paper looks into different approaches to predicative constructions in English and analyses the use of predicative constructions in modern English prose depending on their syntactic functions. The ways of translating predicative constructions into Russian are examined, the most common way proving syntactic similarity of predicative constructions with and without a verbal element.en_US
dc.description.abstractВ статье анализируется понятие предикативной конструкции, предикативные конструкции в современном английском языке рассматриваются на материале современной англоязычной прозы. Представлены результаты анализа частоты употребления предикативных конструкций в различных синтаксических функциях, а также способы перевода предикативных конструкций на русский язык: простым предложением, придаточным предложением, деепричастием, прилагательным, сочетанием «инфинитив + местоимение в дательном падеже». Сделан вывод о главном способе перевода предложения, имеющего в своем составе предикативную конструкцию – простое предложение. На основе сопоставления различных способов перевода предикативных конструкций с глагольным элементом в составе и без глагольного элемента в различных синтаксических функциях сделаны выводы о синтаксической родственности подобных предикативных конструкций, зависимости выбора средства перевода от синтаксической функции предикативной конструкции. Зафиксировано употребление предикативной конструкции без глагольного элемента в функции сложного определения.en_US
dc.publisherМинский государственный лингвистический университетen_US
dc.subjectЯзыкознание (лингвистика)en_US
dc.subjectПрикладное языкознаниеen_US
dc.subjectПереводen_US
dc.subjectХудожественный переводen_US
dc.subjectГрамматикаen_US
dc.subjectАнглийский языкen_US
dc.subjectРусский языкen_US
dc.titleПредикативные конструкции в современной англоязычной прозе и особенности их передачи на русский языкen_US
dc.title.alternativePredicative Constructions in Modern English Prose and Peculiarities of their Translation into Russianen_US
dc.typeArticleen_US
Располагается в коллекциях:Молодые учёные в инновационном поиске : сборник научных статей (статьи)



Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.