Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://e-lib.mslu.by/handle/edoc/3109
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.authorСтанкевич, М. П.-
dc.contributor.authorЛатышева, Т. В.-
dc.date.accessioned2020-04-14T09:54:24Z-
dc.date.available2020-04-14T09:54:24Z-
dc.date.issued2019-
dc.identifier.citationМолодые ученые в инновационном поиске : сб. науч. ст. по материалам VII Междунар. науч. конф., Минск, 30-31 мая 2018 г. : в 2 ч. – Минск : МГЛУ, 2019. – Ч. 1. – С. 161-166.en_US
dc.identifier.isbn978-985-460-913-3 (Ч. 1)-
dc.identifier.isbn978-985-460-868-6-
dc.identifier.urihttp://e-lib.mslu.by/handle/edoc/3109-
dc.descriptionStankevich M. P., Latysheva T. V. Peculiarities of Phraseological Units Containing the Words of the Theme “Nutrition”. The research is devoted to the comparative analysis of the phraseological units connected with the food theme in the Russian, Belarusian and English languages. The purpose of the study was to reveal the lexical possibilities of phraseological units, as well as to identify both common and mismatched phraseological units, and it is stated that in the Belarusian and Russian languages there exist much more complete equivalents in comparison with the English language.en_US
dc.description.abstractДанная работа посвящена сравнительному анализу фразеологических оборотов, связанных с темой питания, в русском, белорусском и английском языках. Целью исследования являлся анализ соответствия темы «Питания» во фразеологических оборотах пищевым традициям народа в каждом из трех выбранных языков, а также анализ лексических возможностей выражения мыслей с помощью перевода фразеологических оборотов или поиска эквивалентов в других языках. Было выявлено, что в русском языке, как и в белорусском, самыми часто встречаемыми оказались слова, обозначающие широко распространенные продукты питания, а для английского языка характерно большее разнообразие в употреблении таковых языковых единиц. В каждом из сопоставляемых языков можно выделить общие и несовпадающие фразеологизмы, но в белорусском и русском языках существует гораздо больше полных эквивалентов.en_US
dc.publisherМинский государственный лингвистический университетen_US
dc.subjectЯзыкознание (лингвистика)en_US
dc.subjectСравнительное языкознание. Сопоставительная лингвистикаen_US
dc.subjectЛексикология. Лексическая семантикаen_US
dc.subjectРусский языкen_US
dc.subjectБелорусский языкen_US
dc.subjectАнглийский языкen_US
dc.titleОсобенности фразеологизмов, содержащих лексические единицы тематики «Питание»en_US
dc.title.alternativePeculiarities of Phraseological Units Containing the Words of the Theme “Nutrition”en_US
dc.typeArticleen_US
Располагается в коллекциях:Молодые учёные в инновационном поиске : сборник научных статей (статьи)

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
Станкевич М. П., Латышева Т. В. Особенности фразеологизмов,.pdf200,54 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.