Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://e-lib.mslu.by/handle/edoc/15930
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.authorДашкевич, Ю. В.-
dc.contributor.authorЯскевич, В. В.-
dc.date.accessioned2024-10-30T07:23:51Z-
dc.date.available2024-10-30T07:23:51Z-
dc.date.issued2024-
dc.identifier.citationДашкевич, Ю. В. Фонология английских заимствований в корейском языке сквозь призму интерференции / Ю. В. Дашкевич, В. В. Яскевич // Вестник МГЛУ. Сер. 1, Филология. – 2024. – № 5 (132). – С. 20–30.en_US
dc.identifier.issn1819-7620-
dc.identifier.urihttp://e-lib.mslu.by/handle/edoc/15930-
dc.descriptionDashkevich Y., Yaskevich V. The article is devoted to the examination of the peculiarities of phonetic and phonological contacts of unrelated languages. The study reveals similarities and differences between adaptation and interference, which occurs due to the influence of the second language system on the word. Examples of phonemic substitutions and changes in the syllabic structure are given, demonstrating the influence of the native language on the perception of foreign language speech. An experiment involving native Korean speakers showed that the interference results reflect the capabilities of the recipient phonological system. This explains the exceptions among English loanwords codified in Korean dictionaries. Ke y wo rd s: phonetic adaptation; interference; loanwords; phonotactic rules; phonological system.en_US
dc.description.abstractСтатья посвящена рассмотрению особенностей фонетико-фонологических контактов неродственных языков. Исследование выявляет сходства и различия между адаптацией и интерференцией, которая возникает из-за влияния системы второго языка на звуковой облик слова. Приводятся примеры фонемных замен и изменений в слоговой структуре, демонстрирующие влияние родного языка на восприятие иноязычной речи. Эксперимент с участием носителей корейского языка показал, что результаты интерференции отражают возможности принимающей фонологической системы. Это позволяет объяснить исключения среди англицизмов, кодифицированных в корейских словарях. Клю че в ые сло в а: фонетическая адаптация; интерференция; заимствования; правила фонотактики; фонологическая система.en_US
dc.publisherМинский государственный лингвистический университетen_US
dc.subjectЯзыкознание (лингвистика)en_US
dc.subjectЧастное языкознание. Языки мираen_US
dc.subjectФонетика и фонологияen_US
dc.subjectГрамматикаen_US
dc.subjectКорейский языкen_US
dc.subjectАнглийский языкen_US
dc.titleФонология английских заимствований в корейском языке сквозь призму интерференцииen_US
dc.title.alternativeEnglish Loanwords Phonology in the Korean Language through Interferenceen_US
dc.typeArticleen_US
Располагается в коллекциях:Вестник МГЛУ. Сер. 1. Филология (статьи)

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
20-30.pdf557,99 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.