Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://e-lib.mslu.by/handle/edoc/15373
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.authorМарченя, В. С.-
dc.date.accessioned2024-07-12T07:55:11Z-
dc.date.available2024-07-12T07:55:11Z-
dc.date.issued2024-
dc.identifier.citationМарченя, В. С. Количественно-хронологические характеристики испанской театральной лексики / В. С. Марченя // Романистика в современном поликультурном мире : сб. науч. ст. / редкол.: М. Н. Романкевич (отв. ред.) [и др.]. – Минск : МГЛУ, 2024. – С. 9–12.en_US
dc.identifier.isbn978-985-28-0254-3-
dc.identifier.urihttp://e-lib.mslu.by/handle/edoc/15373-
dc.descriptionMarchenya, V. The object of the study is the lexemes forming the lexical-semantic field "Theatre", as well as lexemes that are related to the above-mentioned lexical-semantic field. In the process of investigating the quantitative aspect of the Spanish theatre lexicon, a quantitative analysis was used, the material for which served as El Corpus de Referencia de Español Actual and Corpus Diacrónico del Español (CORDE). Through quantitative analyses, it is possible to determine the frequency of lexemes that may occur in texts, documents, speech, etc. Most lexemes of the lexical-semantic field "Theatre" appeared in the period from the XV-XVII centuries, which is explained by the flourishing of Spanish theatre during the Golden Age of Spain. Lexemes closely related to the lexical-semantic field "Theatre" can also be used in other thematic spheres: in the sphere of military art, oratory and everyday life. K e y w o r d s: lexeme; lexico-semantic field; quantitative analysis; theatre lexicon.en_US
dc.description.abstractОбъектом исследования являются лексемы, формирующие лексико-семантическое поле «Театр», а также лексемы, которые являются смежными с вышеупомянутым лексико-семантическим полем. В процессе исследования количественного аспекта испанской театральной лексики был использован количественный анализ, материалом для которого послужили El Corpus de Referencia de Español Actual, а также Corpus Diacrónico del Español (CORDE). Благодаря количественному анализу можно определить частоту употребления лексем, которые могут встречаться в текстах, документах, речи и т.д. Большинство лексем лексико-семантического поля “Театр” появились в период с XV-XVII вв., что объясняется расцветом испанского театра в период Золотого Века Испании. Лексемы, тесно связанные с лексико-семантическим полем «Театр» могут также употребляться в других тематических сферах: в сфере военного искусства, ораторского искусства и повседневной жизни. К л ю ч е в ы е с л о в а: лексема; лексико-семантическое поле; количественный анализ; театральная лексика.en_US
dc.publisherМинский государственный лингвистический университетen_US
dc.subjectЯзыкознание (лингвистика)en_US
dc.subjectЧастное языкознание. Языки мираen_US
dc.subjectЛексикология. Лексическая семантикаen_US
dc.subjectИспанский языкen_US
dc.titleКоличественно-хронологические характеристики испанской театральной лексикиen_US
dc.title.alternativeQuantitative and chronological characteristics of the Spanish theatre lexiconen_US
dc.typeArticleen_US
Располагается в коллекциях:Романистика в современном поликультурном мире (статьи)

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
9-12.pdf1,9 MBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.