Please use this identifier to cite or link to this item: http://e-lib.mslu.by/handle/edoc/11893
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorСытенкова, А. Д.-
dc.date.accessioned2023-02-24T11:28:22Z-
dc.date.available2023-02-24T11:28:22Z-
dc.date.issued2023-
dc.identifier.citationСытенкова, А. Д. О герменевтическом толковании при переводе художественного текста / А. Д. Сытенкова // Молодые ученые в исследовании языковых картин мира : материалы Круглого стола в рамках V междунар. науч. конф. «Универсальное и национальное в языковой картине мира», Минск, 21-23 окт. 2022 г. / Минский гос. лингвист. ун-т. – Минск, 2023. – С. 97–101.en_US
dc.identifier.isbn978-985-28-0192-8-
dc.identifier.urihttp://e-lib.mslu.by/handle/edoc/11893-
dc.descriptionSytenkova A. D. Concerning the hermeneutic interpretation in translating the fiction text. The work represents the results of scientific research at the intersection of hermeneutical interpretation of fiction and translation analysis. Key words: hermeneutic interpretation; fiction; national-cultural notion; author’s occasionalism.en_US
dc.description.abstractВ работе представлены результаты научного исследования, выполненного на пересечении герменевтического толкования художественного текста и переводческого анализа. Ключевые слова: герменевтическое толкование; художественный текст; национальнокультурное явление; авторский окказионализм.en_US
dc.publisherМинский государственный лингвистический университетen_US
dc.subjectЯзыкознание (лингвистика)en_US
dc.subjectПрикладное языкознаниеen_US
dc.subjectПереводen_US
dc.subjectХудожественный переводen_US
dc.titleО герменевтическом толковании при переводе художественного текстаen_US
dc.title.alternativeConcerning the hermeneutic interpretation in translating the fiction texten_US
dc.typeArticleen_US
Appears in Collections:Молодые ученые в исследовании языковых картин мира: материалы Круглого стола (статьи)

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
97-101.pdf133,03 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.