Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс:
http://e-lib.mslu.by/handle/edoc/11507
Полная запись метаданных
Поле DC | Значение | Язык |
---|---|---|
dc.contributor.author | Булат, Е. А. | - |
dc.contributor.author | Цыгулёва, В. А. | - |
dc.date.accessioned | 2023-02-11T08:07:18Z | - |
dc.date.available | 2023-02-11T08:07:18Z | - |
dc.date.issued | 2023 | - |
dc.identifier.citation | Булат, Е. А. Экспрессивные средства организации испаноязычного медиа-дискурса моды / Е. А. Булат, В. А. Цыгулёва // Аномалия в языке, гармония в речи : сб. науч. ст. / Минский гос. лингвист. ун-т. – Минск, 2023. – C. 133–137. | en_US |
dc.identifier.isbn | 978-985-28-0193-5 | - |
dc.identifier.uri | http://e-lib.mslu.by/handle/edoc/11507 | - |
dc.description | Bulat E. A., Tsyhuliova V. A. Expressive means of organizing the Spanish-language media discourse of fashion. The article discusses the linguistic means of expressing fashion discourse at various language levels. A striking feature of Spanish fashion texts is the frequent use of speech figures in order to enhance the expressiveness of the utterance and manage an emotional and evaluative attitude of the message recipient to a communicative situation. In the considered texts, one can notice a high-frequency use of tropes and syntactic constructions that add more expressiveness to the text and determine its functional and pragmatic characteristics. Slang expressions that serve to reduce the distance between the addressee and the addressee of the message are considered in the texts in addition to stylistic persistent means. K e y w o r d s: fashion discourse, linguistic means of expression, affections, syntactic techniques, persuasiveness, slang, connotation. | en_US |
dc.description.abstract | В статье рассматриваются языковые средства экспрессии дискурса моды на различных языковых уровнях. Яркой особенностью испанских fashion-текстов является частое использование речевых фигур с целью усиления выразительности высказывания и управления эмоционально-оценочным отношением адресата сообщения к коммуникативной ситуации. В рассмотренных текстах наблюдается высокочастотное использование троп и синтаксических конструкций, придающих тексту выразительность и определяющих его функционально-прагматические характеристики. Помимо стилистических персуазивных средств рассматриваются сленговые выражения, служащие сокращению дистанции между адресантом и адресатом сообщения. К л ю ч е в ы е с л о в а: дискурс моды, языковые средства выражения, аффективы, синтаксические приёмы, персуазивные средства, сленг, коннотация. | en_US |
dc.publisher | Минский государственный лингвистический университет | en_US |
dc.subject | Языкознание (лингвистика) | en_US |
dc.subject | Частное языкознание. Языки мира | en_US |
dc.subject | Испанский язык | en_US |
dc.subject | Лингвистика текста. Лингвостилистика | en_US |
dc.title | Экспрессивные средства организации испаноязычного медиа-дискурса моды | en_US |
dc.title.alternative | Expressive means of organizing the Spanish-language media discourse of fashion | en_US |
dc.type | Article | en_US |
Располагается в коллекциях: | Аномалия в языке, гармония в речи (статьи) |
Файлы этого ресурса:
Файл | Описание | Размер | Формат | |
---|---|---|---|---|
133-137.pdf | 273,77 kB | Adobe PDF | Просмотреть/Открыть |
Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.