Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс:
http://e-lib.mslu.by/handle/edoc/11410
Полная запись метаданных
Поле DC | Значение | Язык |
---|---|---|
dc.contributor.author | Сысоева, Т. А. | - |
dc.date.accessioned | 2023-02-09T16:04:42Z | - |
dc.date.available | 2023-02-09T16:04:42Z | - |
dc.date.issued | 2022 | - |
dc.identifier.citation | Сысоева, Т. А. Вербализация тактики «юмор» в рассказах о театре / Т. А. Сысоева // Коммуникативные стратегии : материалы 11-й Междунар. науч. конф., Минск, 24 нояб. 2021 г. / Минский гос. лингвист. ун-т. – Минск, 2022. – С. 157–161. | en_US |
dc.identifier.isbn | 978-985-28-0189-8 | - |
dc.identifier.uri | http://e-lib.mslu.by/handle/edoc/11410 | - |
dc.description | Sysoyeva T. A. Linguistic representation of humour tactic in theatrical stories. The paper considers peculiarities of humour as a tactic represented in theatrical stories, tales and anecdotes. Three linguocultures are being compared – Russian, American and Belarusian (Russian-speaking). Universal and culture-specific ways of creating humorous effect when describing a theatrical event and its participants are identified. It is demonstrated that major differences are associated with comic situations prevalent in each theatrical linguoculture. Key words: linguoculture, theatrical subculture, theatrical stories, humorous discourse, humour tactic. | en_US |
dc.description.abstract | В публикации выявляются особенности репрезентации тактики «юмор» в рассказах, байках и анекдотах о театральной жизни. Сопоставляются модели поведения представителей русской, американской и белорусской (русскоязычной) лингвокультур, определяются универсальные и культурно-специфичные способы создания комического эффекта при описании театрального события и его участников. Основные различия связаны с не столько с самой типологией комических ситуаций, над которыми традиционно шутят в театральной среде, сколько в их количественном соотношении в рассказах представителей трех лингвокультур. Ключевые слова: лингвокультура, театральная субкультура, театральные истории, юмористический дискурс, тактика «юмор». | en_US |
dc.publisher | Минский государственный лингвистический университет | en_US |
dc.subject | Языкознание (лингвистика) | en_US |
dc.subject | Сравнительное языкознание. Сопоставительная лингвистика | en_US |
dc.subject | Лингвистика текста. Лингвостилистика | en_US |
dc.subject | Язык и речь | en_US |
dc.subject | Язык и культура. Лингвокультурология | en_US |
dc.subject | Русский язык | en_US |
dc.subject | Английский язык | en_US |
dc.title | Вербализация тактики «юмор» в рассказах о театре | en_US |
dc.title.alternative | Linguistic representation of humour tactic in theatrical stories | en_US |
dc.type | Article | en_US |
Располагается в коллекциях: | Коммуникативные стратегии : материалы Международной научной конференции (статьи) |
Файлы этого ресурса:
Файл | Описание | Размер | Формат | |
---|---|---|---|---|
157-161.pdf | 712,08 kB | Adobe PDF | Просмотреть/Открыть |
Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.