Поиск


Текущие фильтры:

Начать новый поиск
Добавить фильтры:

Используйте фильтры для уточнения результатов поиска.


Результаты 1-10 из 17.
Найденные ресурсы:
Дата публикацииНазваниеАвтор(ы)
2017Особенности передачи функционально-стилистических маркеров в повести М. А. Булгакова «Собачье сердце» средствами немецкого языкаСыромятникова, Т. Н.
2017Соматические фразеологизмы в переводе (на примере романа Г. Бёлля «Ansichten eines Clowns»)Солонович, Л. В.
2017Особенности передачи англоязычных теглайнов на русский языкЧударь, А. Н.
2017«Русское» и «советское» в художественной географии В. М. ШукшинаКуляпин, А. И.
2017К вопросу перевода каузативных конструкций (на материале русского и немецкого языков)Курбаленко, Н. В.
2017Культурная коннотация русских фразеологизмов с компонентом следЧернышова, Л. В.
2017Прецедентное имя сказочного персонажа как смысловая скрепа в дискурсе (на материале корпусных данных)Голубкова, Е. Е.
2017Русские безличные предложения, синтаксические универсалии и языковая картина мираГригорьян, Е. Л.
2017Презентация культурной семантики фразеологических единиц с компонентом глаголов движения при обучении русскому языку в иноязычной аудиторииРомановская, Е. И.
2017Ландшафтные концепты в немецкой поэзии и русских переводах: направления концептуального анализаБеспалова, Е. В.