Search


Current filters:

Start a new search
Add filters:

Use filters to refine the search results.


Results 1-10 of 17 (Search time: 0.001 seconds).
Item hits:
Issue DateTitleAuthor(s)
2017Особенности передачи функционально-стилистических маркеров в повести М. А. Булгакова «Собачье сердце» средствами немецкого языкаСыромятникова, Т. Н.
2017Соматические фразеологизмы в переводе (на примере романа Г. Бёлля «Ansichten eines Clowns»)Солонович, Л. В.
2017Особенности передачи англоязычных теглайнов на русский языкЧударь, А. Н.
2017«Русское» и «советское» в художественной географии В. М. ШукшинаКуляпин, А. И.
2017К вопросу перевода каузативных конструкций (на материале русского и немецкого языков)Курбаленко, Н. В.
2017Культурная коннотация русских фразеологизмов с компонентом следЧернышова, Л. В.
2017Прецедентное имя сказочного персонажа как смысловая скрепа в дискурсе (на материале корпусных данных)Голубкова, Е. Е.
2017Русские безличные предложения, синтаксические универсалии и языковая картина мираГригорьян, Е. Л.
2017Презентация культурной семантики фразеологических единиц с компонентом глаголов движения при обучении русскому языку в иноязычной аудиторииРомановская, Е. И.
2017Ландшафтные концепты в немецкой поэзии и русских переводах: направления концептуального анализаБеспалова, Е. В.