Поиск


Текущие фильтры:

Начать новый поиск
Добавить фильтры:

Используйте фильтры для уточнения результатов поиска.


Результаты 51-60 из 265.
Найденные ресурсы:
Дата публикацииНазваниеАвтор(ы)
2020Особенности локализации и перевода мультимедийного развлекательного контентаКульбеда, А.
2020Скрытое ассистирование как стратегия побуждения к действию в интернет-дискурсе: реализация и переводКомлев, И.
2020Образность в переводе поэтических произведенийЛипская, М.
2020Основные требования к медицинскому переводуКисилёва, А.
2020Жанрово-стилевые особенности прозы Чинуа Ачебе как отражение элементов художественного этнографизма и этноментальностиОбанор, Д.
2020Средства репрезентации различных видов информации в устных выступлениях на заседаниях Генеральной Ассамблеи ООН: язык оригинала и язык переводаПавлючкова, Е.
2020Языковые средства реализации речевых стратегий и тактик манипулирования в англоязычном политическом дискурсе и их переводМартынова, А.
2020Использование терминов в видеоинтервью в переводческом аспекте (на материале английского языка)Широкая, Е.
2020Особенности перевода выражения побудительности в речах политических деятелейНепевная, В.
2020Устный перевод в театре: работа или искусство?Майсюк, Д.