Поиск


Текущие фильтры:


Начать новый поиск
Добавить фильтры:

Используйте фильтры для уточнения результатов поиска.


Результаты 1-9 из 9.
  • назад
  • 1
  • дальше
Найденные ресурсы:
Дата публикацииНазваниеАвтор(ы)
2019Средства описания эмоций в поэзии С. А. Есенина в аспекте перевода на китайский языкЧжан, Юйли
2019Особенности передачи диминутивов на китайский язык в «Записках охотника» И. С. ТургеневаЛю Ян
2020Анализ стратегий перевода китайских фильмонимов на русский языкСтасенко, М.
2020О трудностях перевода названий китайских сказок на английский и русский языкиМороз, М.; Шиманович, А.
2021Морфологические и синтаксические средства репрезентации ситуации локализации в пространстве художественного текстаКременевская, В.
2021Особенности перевода фразеологических единиц китайского языка (на материале классического романа «Cон в красном тереме»)Ризванова, Е.
2021Способы перевода названий российских фильмов на китайский языкВыборная, Е.
2023Особенности перевода торгово-экономических текстов (на материале русского и китайского языков)Чжан Пэнфэй
2023Природа как сфера-источник метафорических переносов в китайском поэтическом тексте и его переводах на русский языкРживуцкая, А.