Skip navigation
Главная
Просмотр
Разделы и коллекции
Просмотр ресурсов по:
По дате
По автору
По заглавию
По тематике
Справка
Язык
русский
English
Войти
Мой архив
ресурсов
Обновления на e-mail
Редактировать профиль
Репозиторий
Минского государственного лингвистического университета
ISSN (online):
Репозиторий МГЛУ
Поиск
Поиск:
Весь архив электронных ресурсов
Труды и научные публикации МГЛУ
Материалы научных конференций, семинаров, круглых столов МГЛУ
Материалы ежегодных научных конференций студентов и магистрантов университета
Материалы ежегодных научных конференций студентов и магистрантов университета (одним файлом)
Материалы ежегодных научных конференций студентов и магистрантов университета (статьи)
запрос
Текущие фильтры:
Название
Автор
Тема
Дата выпуска
Общее количество материалов
???jsp.search.filter.original_bundle_filenames???
???jsp.search.filter.original_bundle_descriptions???
Равно
Содержит
ID
Не равно
Не содержит
Не ID
Название
Автор
Тема
Дата выпуска
Общее количество материалов
???jsp.search.filter.original_bundle_filenames???
???jsp.search.filter.original_bundle_descriptions???
Равно
Содержит
ID
Не равно
Не содержит
Не ID
Начать новый поиск
Добавить фильтры:
Используйте фильтры для уточнения результатов поиска.
Название
Автор
Тема
Дата выпуска
Общее количество материалов
???jsp.search.filter.original_bundle_filenames???
???jsp.search.filter.original_bundle_descriptions???
Равно
Содержит
ID
Не равно
Не содержит
Не ID
Результаты 1-10 из 145.
назад
1
2
3
4
...
15
дальше
Найденные ресурсы:
Дата публикации
Название
Автор(ы)
2022
Перевод каламбурной фразеологии
Лигорова, З.
2022
Лексические приемы перевода реалий (на материале австралийского варианта английского языка)
Миранович, П.
2022
Специфика перевода научных статей в области профилактики и лечения коронавирусной инфекции Covid-19
Олихвер, Е.
2022
Функционирование и перевод фразовых глаголов в художественном тексте
Марчук, К.
2022
Способы перевода отм^тельныIх прилагательных с русского языка на китайский
Мэн, Цзыминь.
2022
Предпереводческий анализ детектива как жанра кинодискурса
Новик, А.
2022
Проблемы перевода фильмонимов с английского языка на русский
Павлова, В.
2022
К вопросу о необходимости перевода региональных диалектов
Петрович, Е.
2022
Употребление аллюзий в речи политиков и особенности их перевода на русский язык (на материале публичных выступлений Дж. Байдена и Б. Джонсона)
Пильник, Т.
2022
Лексические особенности перевода газетных статей с английского языка на русский
Познякевич, А.
Обзор
Автор
3
Урбанович, И. Г.
2
Сігаева, С. А.
2
Урбанович, И.Г.
1
Абрагимович, М.
1
Авдей, К.
1
Александрович, Е.
1
Андроник, Тоноян.
1
Ануфриенко, А.
1
Артамонова, Е.
1
Базелюк, В.
.
далее >
Тема
13
Художественный перевод
11
Китайский язык
8
Французский язык
6
Белорусский язык
6
Взаимодействие языков
6
Грамматика
6
Язык и речь
5
Методика преподавания отдельных я...
5
Методика преподавания русского яз...
5
Общее языкознание
.
< предыдущая
далее >
Общее количество материалов
145
true