Skip navigation
Главная
Просмотр
Разделы и коллекции
Просмотр ресурсов по:
По дате
По автору
По заглавию
По тематике
Справка
Язык
русский
English
Войти
Мой архив
ресурсов
Обновления на e-mail
Редактировать профиль
Репозиторий
Минского государственного лингвистического университета
ISSN (online):
Репозиторий МГЛУ
Поиск
Поиск:
Весь архив электронных ресурсов
Труды и научные публикации МГЛУ
Материалы научных конференций, семинаров, круглых столов МГЛУ
Материалы ежегодных научных конференций студентов и магистрантов университета
Материалы ежегодных научных конференций студентов и магистрантов университета (одним файлом)
Материалы ежегодных научных конференций студентов и магистрантов университета (статьи)
запрос
Текущие фильтры:
Название
Автор
Тема
Дата выпуска
Общее количество материалов
???jsp.search.filter.original_bundle_filenames???
???jsp.search.filter.original_bundle_descriptions???
Равно
Содержит
ID
Не равно
Не содержит
Не ID
Название
Автор
Тема
Дата выпуска
Общее количество материалов
???jsp.search.filter.original_bundle_filenames???
???jsp.search.filter.original_bundle_descriptions???
Равно
Содержит
ID
Не равно
Не содержит
Не ID
Начать новый поиск
Добавить фильтры:
Используйте фильтры для уточнения результатов поиска.
Название
Автор
Тема
Дата выпуска
Общее количество материалов
???jsp.search.filter.original_bundle_filenames???
???jsp.search.filter.original_bundle_descriptions???
Равно
Содержит
ID
Не равно
Не содержит
Не ID
Результаты 1-10 из 59.
назад
1
2
3
4
...
6
дальше
Найденные ресурсы:
Дата публикации
Название
Автор(ы)
2019
Передача национально-культурной специфики безэквивалентной лексики в переводах книг Светланы Алексиевич на французский язык
Волкова, А.
2019
Проблема перевода французской юридической терминологии на русский язык
Гаврилик, Д.
2019
Специфика перевода научной литературы по истории
Митюля, П.
2019
Переводческие приемы в субтитровании
Кулеш, К.
2019
Проблемы моделирования смысловой и формальной структуры высказывания и текста при переводе французской публицистики на русский язык
Папуниди, А.
2019
Способы передачи перевода эмотивности и экспрессивности французских публицистических текстов на русский язык
Красногир, Б.
2019
Перефразирование как способ переводческой адаптации
Молчанова, А.
2019
Стратегии перевода идиоматических выражений текстов французских СМИ
Терновых, А.
2020
Языки-доноры в дискурсе моды
Кунделева, В.
2022
Перевод каламбурной фразеологии
Лигорова, З.
Обзор
Автор
2
Волкова, А.
2
Григорович, Е.
2
Кулеш, К.
2
Лебедева, И. Г.
2
Митюля, П.
1
Бруева, Т.
1
Буйчик, П.
1
Валёк, Е.
1
Вивденко, Е.
1
Гаврилик, Д.
.
далее >
Тема
58
Языкознание (лингвистика)
38
Перевод
37
Прикладное языкознание
14
Лексикология. Лексическая семантика
12
Английский язык
12
Сравнительное языкознание. Сопост...
7
Язык и речь
6
Взаимодействие языков
5
Художественный перевод
5
Частное языкознание. Языки мира
.
далее >
Дата выпуска
13
2018
13
2019
11
2020
11
2023
8
2022
3
2021
Общее количество материалов
59
true