Поиск


Текущие фильтры:

Начать новый поиск
Добавить фильтры:

Используйте фильтры для уточнения результатов поиска.


Результаты 31-40 из 196.
Найденные ресурсы:
Дата публикацииНазваниеАвтор(ы)
2020Тема отсутствия в поэзии Пьера Реверди и его русских переводахГригорович, Е.
2020Учет неязыковых образных средств в переводе художественного произведения в формате графического романаСинчилин, А.
2020Способы перевода британских и австралийских фразеологизмов, именующих физические и интеллектуальные признаки человекаБугакова, Г.
2020Анализ стратегий перевода китайских фильмонимов на русский языкСтасенко, М.
2020Белорусские пословицы в китайском изложенииСтрельченя, О.
2020О трудностях перевода названий китайских сказок на английский и русский языкиМороз, М.; Шиманович, А.
2020Культурно-маркированные знаки белорусской художественной прозы на идишеРодионов, Г.
2018Языковые средства выражения страха в художественном дискурсеСмоленская, А.
2019Способы создания исторической достоверности в романе Ф. Грегори “Тhe Other Queen”Зотова, Д.
2019Перевод диалекта кокни в пьесе Б. Шоу «Пигмалион»Дроздова, Ю.