Поиск


Текущие фильтры:


Начать новый поиск
Добавить фильтры:

Используйте фильтры для уточнения результатов поиска.


Результаты 21-30 из 43.
Найденные ресурсы:
Дата публикацииНазваниеАвтор(ы)
2022Способы перевода русских диминутивных имен существительных на китайский и английский языкиЯн, Ли.
2022Применение дистанционного перевода для лингвистического обеспечения крупных спортивных соревнованийЯновская, П.
2021Морфологические и синтаксические средства репрезентации ситуации локализации в пространстве художественного текстаКременевская, В.
2021Особенности перевода фразеологических единиц китайского языка (на материале классического романа «Cон в красном тереме»)Ризванова, Е.
2021Способы перевода названий российских фильмов на китайский языкВыборная, Е.
2021Особенности перевода прецедентных имен с китайского на русский языкТомилова, О.
2021Лингвокультурологические особенности перевода выступления председателя КНР Си Цзиньпина на Глобальном саммите женщинСурма, А.
2021Особенности перевода на английский язык выступления Си Цзиньпина на 73 ассамблее ВОЗ о COVID-19Якубецкая, Е.
2021Способы сохранения эквивалентности, используемые при переводе материалов сайта парка «Великий камень» с русского языка на китайскийГибкий, П.
2023Адметнасці перакладу твора Лу Сіня “Дзённік вар’ята” на беларускую мовуБулай, К.