Skip navigation
Главная
Просмотр
Разделы и коллекции
Просмотр ресурсов по:
По дате
По автору
По заглавию
По тематике
Справка
Язык
русский
English
Войти
Мой архив
ресурсов
Обновления на e-mail
Редактировать профиль
Репозиторий
Минского государственного лингвистического университета
ISSN (online):
Репозиторий МГЛУ
Поиск
Поиск:
Весь архив электронных ресурсов
Труды и научные публикации МГЛУ
Материалы научных конференций, семинаров, круглых столов МГЛУ
Материалы ежегодных научных конференций студентов и магистрантов университета
Материалы ежегодных научных конференций студентов и магистрантов университета (одним файлом)
Материалы ежегодных научных конференций студентов и магистрантов университета (статьи)
запрос
Текущие фильтры:
Название
Автор
Тема
Дата выпуска
Общее количество материалов
???jsp.search.filter.original_bundle_filenames???
???jsp.search.filter.original_bundle_descriptions???
Равно
Содержит
ID
Не равно
Не содержит
Не ID
Название
Автор
Тема
Дата выпуска
Общее количество материалов
???jsp.search.filter.original_bundle_filenames???
???jsp.search.filter.original_bundle_descriptions???
Равно
Содержит
ID
Не равно
Не содержит
Не ID
Название
Автор
Тема
Дата выпуска
Общее количество материалов
???jsp.search.filter.original_bundle_filenames???
???jsp.search.filter.original_bundle_descriptions???
Равно
Содержит
ID
Не равно
Не содержит
Не ID
Начать новый поиск
Добавить фильтры:
Используйте фильтры для уточнения результатов поиска.
Название
Автор
Тема
Дата выпуска
Общее количество материалов
???jsp.search.filter.original_bundle_filenames???
???jsp.search.filter.original_bundle_descriptions???
Равно
Содержит
ID
Не равно
Не содержит
Не ID
Результаты 21-30 из 50.
назад
1
2
3
4
5
дальше
Найденные ресурсы:
Дата публикации
Название
Автор(ы)
2019
Особенности передачи образных фразеологизмов в переводе повести В. Короткевича «Дикая охота короля Стаха»
Гриневич, А.
2019
Семантическое поле «Болото» в повести В. Короткевича «Дикая охота короля Стаха»: переводческий аспект
Расстригина, А.
2019
Стылістычныя асаблівасці перакладу паэзіі О. Уайльда на беларускую мову
Чарнышоў, Я.
2021
Сродкі перадачы значэнняў французскага частковага артыкля на беларускую мову
Шыман, К.
2021
Имя собственное в жанре фэнтези и особенности его перевода на русский и белорусский языки
Гинтерова, Т.
2021
Прагмалингвистические особенности передачи белорусских реалий в англоязычном медиадискурсе
Командюк, А.
2021
Особенности перевода национально маркированной лексики на английский язык (на примере альбома «Спадчына Беларусі»)
Неверович, М.
2021
Лингвокультурная адаптация при переводе произведений белорусского фольклора на английский язык
Захарченя, Н.
2021
Фразеалагізмы ў творах Янкі Купалы і асаблівасці іх перакладу на англійскую мову
Місуна, І.
2021
Безэквивалентная лексика в романе М. Митчелл «Унесенные ветром» и специфика ее перевода на русский и белорусский языки
Мельникович, А.
Обзор
Автор
2
Карицкая, А.
2
Расстригина, А.
2
Чарнышоў, Я.
2
Шыман, К.
2
Ясінская, К.
1
Баранчык, А.
1
Бессмертная, Л.
1
Бесчастная, А.
1
Бондарь, Я.
1
Булай, К.
.
далее >
Тема
48
Прикладное языкознание
35
Художественный перевод
27
Английский язык
11
Китайский язык
7
Русский язык
6
Лексикология. Лексическая семантика
3
Немецкий язык
2
Французский язык
2
Язык и культура. Лингвокультурология
1
Итальянский язык
.
далее >
Дата выпуска
11
2023
9
2018
9
2022
7
2019
7
2020
7
2021
Общее количество материалов
50
true