Skip navigation
Главная
Просмотр
Разделы и коллекции
Просмотр ресурсов по:
По дате
По автору
По заглавию
По тематике
Справка
Язык
русский
English
Войти
Мой архив
ресурсов
Обновления на e-mail
Редактировать профиль
Репозиторий
Минского государственного лингвистического университета
ISSN (online):
Репозиторий МГЛУ
Поиск
Поиск:
Весь архив электронных ресурсов
Труды и научные публикации МГЛУ
Материалы научных конференций, семинаров, круглых столов МГЛУ
Материалы ежегодных научных конференций преподавателей и аспирантов университета
Материалы ежегодных научных конференций преподавателей и аспирантов университета (статьи)
запрос
Текущие фильтры:
Название
Автор
Тема
Дата выпуска
Общее количество материалов
???jsp.search.filter.original_bundle_filenames???
???jsp.search.filter.original_bundle_descriptions???
Равно
Содержит
ID
Не равно
Не содержит
Не ID
Название
Автор
Тема
Дата выпуска
Общее количество материалов
???jsp.search.filter.original_bundle_filenames???
???jsp.search.filter.original_bundle_descriptions???
Равно
Содержит
ID
Не равно
Не содержит
Не ID
Название
Автор
Тема
Дата выпуска
Общее количество материалов
???jsp.search.filter.original_bundle_filenames???
???jsp.search.filter.original_bundle_descriptions???
Равно
Содержит
ID
Не равно
Не содержит
Не ID
Начать новый поиск
Добавить фильтры:
Используйте фильтры для уточнения результатов поиска.
Название
Автор
Тема
Дата выпуска
Общее количество материалов
???jsp.search.filter.original_bundle_filenames???
???jsp.search.filter.original_bundle_descriptions???
Равно
Содержит
ID
Не равно
Не содержит
Не ID
Результаты 1-10 из 11.
назад
1
2
дальше
Найденные ресурсы:
Дата публикации
Название
Автор(ы)
2019
Анализ грамматических трансформационных модификаций в переводе повести М. Фрая «Тень Гугимагона» с русского языка на немецкий и английский
Пономаренко, А. С.
;
Марголин, И. Г.
2019
Компонент с дефинициями как метатекстовый феномен деловых текстов на немецком и нидерландском языках в аспекте перевода на русский язык
Юрьев, Е. Й.
2019
Проявление межъязыковой интерференции и еe учет в процессе перевода (на материале русского и немецкого языков)
Шостакович, В. В.
2019
О работе над немецко-русско-немецким параллельным корпусом
Пищиков, В. В.
2020
Сложные существительные с цветовым компонентом и их перевод
Максимова, В. Л.
2019
К вопросу о переводе побудительных речевых актов с белорусского языка на немецкий
Каткова, К. В.
2020
Функционирование обращений в немецкоязычных художественных фильмах и их переводах на русский язык
Зуевская, Е. В.
;
Миронова, Е.
2020
Природа одной «ошибки»
Шаповаленко, Д. Н.
2021
Карточные игры в исходном тексте и в переводе
Шаповаленко, Д. Н.
2021
Разъяснительно-пояснительная функция двоеточия и ее учет при переводе текстов публицистического дискурса
Кашинская, Л. Н.
Обзор
Автор
2
Шаповаленко, Д. Н.
1
Зуевская, Е. В.
1
Иванова, Т. Ф.
1
Каткова, К. В.
1
Кашинская, Л. Н.
1
Максимова, В. Л.
1
Марголин, И. Г.
1
Миронова, Е.
1
Пищиков, В. В.
1
Пономаренко, А. С.
.
далее >
Тема
11
Прикладное языкознание
11
Языкознание (лингвистика)
4
Частное языкознание. Языки мира
3
Грамматика
3
Художественный перевод
2
Белорусский язык
2
Лингвистика текста. Лингвостилистика
1
Английский язык
1
Взаимодействие языков
1
Лексикология. Лексическая семантика
.
далее >
Дата выпуска
5
2019
3
2020
2
2021
1
2023
Общее количество материалов
11
true