Skip navigation
Главная
Просмотр
Разделы и коллекции
Просмотр ресурсов по:
По дате
По автору
По заглавию
По тематике
Справка
Язык
русский
English
Войти
Мой архив
ресурсов
Обновления на e-mail
Редактировать профиль
Репозиторий
Минского государственного лингвистического университета
ISSN (online):
Репозиторий МГЛУ
Поиск
Поиск:
Весь архив электронных ресурсов
Труды и научные публикации МГЛУ
Материалы научных конференций, семинаров, круглых столов МГЛУ
Материалы ежегодных научных конференций преподавателей и аспирантов университета
Материалы ежегодных научных конференций преподавателей и аспирантов университета (статьи)
запрос
Текущие фильтры:
Название
Автор
Тема
Дата выпуска
Общее количество материалов
???jsp.search.filter.original_bundle_filenames???
???jsp.search.filter.original_bundle_descriptions???
Равно
Содержит
ID
Не равно
Не содержит
Не ID
Название
Автор
Тема
Дата выпуска
Общее количество материалов
???jsp.search.filter.original_bundle_filenames???
???jsp.search.filter.original_bundle_descriptions???
Равно
Содержит
ID
Не равно
Не содержит
Не ID
Начать новый поиск
Добавить фильтры:
Используйте фильтры для уточнения результатов поиска.
Название
Автор
Тема
Дата выпуска
Общее количество материалов
???jsp.search.filter.original_bundle_filenames???
???jsp.search.filter.original_bundle_descriptions???
Равно
Содержит
ID
Не равно
Не содержит
Не ID
Результаты 1-10 из 72.
назад
1
2
3
4
...
8
дальше
Найденные ресурсы:
Дата публикации
Название
Автор(ы)
2018
How to Avoid Verbosity when Translating from Russian into English
Белобрудова, Ю. В.
2018
Проблема передачи англицизмов при переводе с французского языка на русский
Цохан, А. В.
2018
Особенности перевода неологизмов с английского языка на русский
Ракитская, О. В.
2018
Структура английских предложений с глаголами речевой деятельности и особенности их перевода на русский язык
Лавицкий, В. В.
2018
Особенности перевода юридических текстов с турецкого языка на русский
Лашукевич, С. А.
2018
Проблемы перевода устаревшей лексики на китайский язык (на примере рассказов А. П. Чехова)
Супрунчук, Н. В.
;
Бинчжэн, Лю
2018
Функционирование инфинитивных структур в современной англоязычной прозе и особенности их передачи на русский язык
Аношина, О. В.
2018
Особенности перевода заголовков текстов СМИ с компонентом-фразеологизмом (русский, английский, испанский языки)
Булат, Е. А.
;
Лерман, А.
2018
К вопросу об экспрессивности имен собственных (на материале романа Л. Н. Толстого «Анна Каренина»)
Чэнь Юйцзя
2019
Анализ грамматических трансформационных модификаций в переводе повести М. Фрая «Тень Гугимагона» с русского языка на немецкий и английский
Пономаренко, А. С.
;
Марголин, И. Г.
Обзор
Автор
3
Гурова, Т. С.
3
Урбанович, И. Г.
2
Батаева, Ф. А.
2
Будагова, Е. В.
2
Булат, Е. А.
2
Жданова, Н. Ю.
2
Маркова, А. И.
2
Марченко, О. В.
2
Морозова, О. В.
2
Плютов, В. С.
.
далее >
Тема
69
Языкознание (лингвистика)
64
Прикладное языкознание
36
Английский язык
17
Художественный перевод
13
Частное языкознание. Языки мира
11
Немецкий язык
10
Лексикология. Лексическая семантика
8
Китайский язык
8
Лингвистика текста. Лингвостилистика
6
Грамматика
.
далее >
Дата выпуска
20
2020
16
2023
14
2019
11
2021
9
2018
2
2022
Общее количество материалов
72
true