Skip navigation
Главная
Просмотр
Разделы и коллекции
Просмотр ресурсов по:
По дате
По автору
По заглавию
По тематике
Справка
Язык
русский
English
Войти
Мой архив
ресурсов
Обновления на e-mail
Редактировать профиль
Репозиторий
Минского государственного лингвистического университета
ISSN (online):
Репозиторий МГЛУ
Поиск
Поиск:
Весь архив электронных ресурсов
Труды и научные публикации МГЛУ
Материалы научных конференций, семинаров, круглых столов МГЛУ
Материалы ежегодных научных конференций преподавателей и аспирантов университета
Материалы ежегодных научных конференций преподавателей и аспирантов университета (статьи)
запрос
Текущие фильтры:
Название
Автор
Тема
Дата выпуска
Общее количество материалов
???jsp.search.filter.original_bundle_filenames???
???jsp.search.filter.original_bundle_descriptions???
Равно
Содержит
ID
Не равно
Не содержит
Не ID
Название
Автор
Тема
Дата выпуска
Общее количество материалов
???jsp.search.filter.original_bundle_filenames???
???jsp.search.filter.original_bundle_descriptions???
Равно
Содержит
ID
Не равно
Не содержит
Не ID
Начать новый поиск
Добавить фильтры:
Используйте фильтры для уточнения результатов поиска.
Название
Автор
Тема
Дата выпуска
Общее количество материалов
???jsp.search.filter.original_bundle_filenames???
???jsp.search.filter.original_bundle_descriptions???
Равно
Содержит
ID
Не равно
Не содержит
Не ID
Результаты 1-10 из 217.
назад
1
2
3
4
...
22
дальше
Найденные ресурсы:
Дата публикации
Название
Автор(ы)
2018
К типологии переводческих ошибок студентов на занятиях по регионоведению (немецкий язык)
Иванова, Т. Ф.
2018
Передача советских реалий на английский и немецкий языки (на материале кинофильма «Москва слезам не верит»)
Голикова, Т. И.
;
Рыбицкая, А. А.
2018
Дипломатический перевод: политкорректность vs. нейтрализация
Вдовичев, А. В.
2018
Туристический дискурс в переводческом аспекте
Железнякова, О. В.
2018
Contemporary Socio-Political Vacillations: Their Socio-Cultural Connotations and Challenges of Translation
Kozikis, D.
2018
Роль самопрезентации в формировании профессионального имиджа переводчика
Завадская, Е. А.
2018
Специфика перевода общественно-политического дискурса
Брухан, Я. А.
2018
Перевод побудительных речевых актов на немецкий язык
Каткова, К. В.
2018
How to Avoid Verbosity when Translating from Russian into English
Белобрудова, Ю. В.
2018
Имидж переводчика глазами теоретиков перевода
Голикова, Т. И.
Обзор
Автор
6
Жданович, А. Е.
5
Железнякова, О. В.
5
Завадская, Е. А.
5
Зубов, А. В.
5
Колесников, В. В.
5
Степанова, Д. В.
5
Урбанович, И. Г.
4
Будагова, Е. В.
4
Вдовичев, А. В.
4
Голикова, Т. И.
.
далее >
Тема
168
Перевод
73
Английский язык
66
Русский язык
39
Вычислительная лингвистика
33
Художественный перевод
26
Частное языкознание. Языки мира
22
Лингвистика текста. Лингвостилистика
22
Машинный перевод
21
Белорусский язык
20
Немецкий язык
.
далее >
Дата выпуска
50
2023
46
2020
41
2019
38
2018
27
2021
15
2022
Общее количество материалов
217
true