Поиск


Текущие фильтры:



Начать новый поиск
Добавить фильтры:

Используйте фильтры для уточнения результатов поиска.


Результаты 1-10 из 11.
Найденные ресурсы:
Дата публикацииНазваниеАвтор(ы)
2021Эмотивность новостной заметки в немецком и русском языкахИванова, Т. Ф.
2018Имя собственное в составе фразеологизмов в аспекте формирования их семантики и возможностей переводаРоманаускас, Е. В.
2018Перевод побудительных речевых актов на немецкий языкКаткова, К. В.
2019Компонент с дефинициями как метатекстовый феномен деловых текстов на немецком и нидерландском языках в аспекте перевода на русский языкЮрьев, Е. Й.
2019Проявление межъязыковой интерференции и еe учет в процессе перевода (на материале русского и немецкого языков)Шостакович, В. В.
2019К вопросу о переводе побудительных речевых актов с белорусского языка на немецкийКаткова, К. В.
2020Функционирование обращений в немецкоязычных художественных фильмах и их переводах на русский языкЗуевская, Е. В.; Миронова, Е.
2019Особенности перевода немецких цветовых имен прилагательныхМаксимова, В. Л.
2020Средства выражения категории побудительности в немецкоязычной инструкцииСоломко, А.
2021Способы образования окказионализмов в коллективных онлайн-словарях немецкого сленгаКарасёва, П.