Search


Current filters:




Start a new search
Add filters:

Use filters to refine the search results.


Results 1-10 of 18 (Search time: 0.002 seconds).
Item hits:
Issue DateTitleAuthor(s)
2022Речевые стратегии и тактики в инаугурационной речи Дональда Трампа и аспекты ее переводаСавко, Д. Д.; Карапетова, Е. Г.
2019Фразовые глаголы в англоязычном телевизионном новостном дискурсе и их перевод на русский языкМогилевцев, С. А.
2019Особенности американской наружной рекламы и способы ее переводаМарченко, О. В.
2021Отрицательные высказывания в англоязычных газетных очерках и способы их перевода на русский языкАблова, А. В.
2022Особенности языка массовой коммуникации и проблемы переводаЯрошук, М. В.
2019Гендерный аспект в политическом интервью. Особенности и приемы переводаГёрен, А. М.
2019Присоединительные конструкции в англоязычном медиадискурсе и особенности их передачи на русский языкКлишевич, С. А.
2019Особенности функционирования предикативных инфинитивных конструкций в британском медиадискурсе и способы их перевода на русский языкШубко, Д.
2019Тексты СМИ на тему миграционной политики в аспекте переводаВолкович, А.
2018Лексико-стилистические черты идиолекта Стивена Кинга и особенности их передачи при переводе на русский языкЛис, В.