Поиск


Текущие фильтры:




Начать новый поиск
Добавить фильтры:

Используйте фильтры для уточнения результатов поиска.


Результаты 1-10 из 14.
Найденные ресурсы:
Дата публикацииНазваниеАвтор(ы)
2021Эмотивность новостной заметки в немецком и русском языкахИванова, Т. Ф.
2020Функционирование русского интернет-сленга: корпусное исследованиеЧжан Аньци
2021Отрицательные высказывания в англоязычных газетных очерках и способы их перевода на русский языкАблова, А. В.
2022Особенности разработки семантической модели взаимосвязи вербальных и невербальных компонентов поликодового текстаШвец, Н. Г.
2019Компонент с дефинициями как метатекстовый феномен деловых текстов на немецком и нидерландском языках в аспекте перевода на русский языкЮрьев, Е. Й.
2019Присоединительные конструкции в англоязычном медиадискурсе и особенности их передачи на русский языкКлишевич, С. А.
2020Формализация содержания русского лирического стихотворенияЗубов, А. В.
2019Особенности функционирования предикативных инфинитивных конструкций в британском медиадискурсе и способы их перевода на русский языкШубко, Д.
2018Лексико-стилистические черты идиолекта Стивена Кинга и особенности их передачи при переводе на русский языкЛис, В.
2018Основные особенности американских газетных заголовков: переводческий аспектДолбенко, И.