Поиск


Текущие фильтры:



Начать новый поиск
Добавить фильтры:

Используйте фильтры для уточнения результатов поиска.


Результаты 1-10 из 26.
Найденные ресурсы:
Дата публикацииНазваниеАвтор(ы)
2022Перевод разговорной и просторечной лексики в художественном тексте (на материале романа Мариам Петросян «Дом, в котором...» и его перевода на английский язык)Ксендзова, Е. В.; Буренкова, А. М.
2022Аудиовизуальный перевод юмора: проблемы и некоторые пути их решенияВанюшкина, Н. А.
2022Особенности перевода реалий художественного текста жанра сказка, абсурд с английского на китайский язык (на примере произведения Л. Кэрролла «Алиса в стране чудес»)Шустер, Л. С.
2022Апасродкаваны пераклад англамоўнай паэзіі ў XX ст.: уплыў на змястоўна-стылістычныя асаблівасціБязлепкіна, І. П.
2022Интерпретативный перевод широкоупотребительной лексики (на примере прилагательного poor)Коноплева, Н. Н.
2022Функционирование и перевод фразовых глаголов в художественном текстеМарчук, К.
2022Предпереводческий анализ детектива как жанра кинодискурсаНовик, А.
2022Способы перевода гендерно-маркированной лексики в художественной литературеСавельева, К.
2022Переводческая адаптация на примере русскоязычной версии повести Дж. Лондона «Вечный зов»Шмарловская, Д.
2022Способы перевода метафоризированной лексики (на материале произведения П. Г. Вудхауза «Фамильная честь Вустеров»)Бородинчик, Е.