Skip navigation
Главная
Просмотр
Разделы и коллекции
Просмотр ресурсов по:
По дате
По автору
По заглавию
По тематике
Справка
Язык
русский
English
Войти
Мой архив
ресурсов
Обновления на e-mail
Редактировать профиль
Репозиторий
Минского государственного лингвистического университета
ISSN (online):
Репозиторий МГЛУ
Поиск
Поиск:
Весь архив электронных ресурсов
Труды и научные публикации МГЛУ
Авторефераты диссертаций, защищенных в МГЛУ
Вестник МГЛУ
Внеуниверситетские публикации авторов МГЛУ
Материалы научных конференций, семинаров, круглых столов МГЛУ
Монографии МГЛУ
Сборники научных статей МГЛУ
запрос
Текущие фильтры:
Название
Автор
Тема
Дата выпуска
Общее количество материалов
???jsp.search.filter.original_bundle_filenames???
???jsp.search.filter.original_bundle_descriptions???
Равно
Содержит
ID
Не равно
Не содержит
Не ID
Название
Автор
Тема
Дата выпуска
Общее количество материалов
???jsp.search.filter.original_bundle_filenames???
???jsp.search.filter.original_bundle_descriptions???
Равно
Содержит
ID
Не равно
Не содержит
Не ID
Начать новый поиск
Добавить фильтры:
Используйте фильтры для уточнения результатов поиска.
Название
Автор
Тема
Дата выпуска
Общее количество материалов
???jsp.search.filter.original_bundle_filenames???
???jsp.search.filter.original_bundle_descriptions???
Равно
Содержит
ID
Не равно
Не содержит
Не ID
Результаты 1591-1600 из 2160.
назад
1
...
157
158
159
160
161
162
163
...
216
дальше
Найденные ресурсы:
Дата публикации
Название
Автор(ы)
2022
Особенности функционирования соматизмов в художественном тексте в аспекте перевода с русского языка на китайский
Лу Сюнь
;
Каминская, И. С.
2022
Способы перевода метафоризированной лексики (на материале произведения П. Г. Вудхауза «Фамильная честь Вустеров»)
Бородинчик, Е.
2022
Прием конкретизации в переводе научно-технических текстов с английского языка на русский
Бурова, П.
2022
Образование феминитивов как результат перевода
Белькевич, С.
2022
Изменение степени экспрессивности английских и китайских фразеологизмов при их переводе на русский язык
Карпович, А.
2022
Приемы передачи иронии в художественном переводе (на материале английского и русского языков)
Грицко, Д.
2022
Лексические приемы перевода общественно-политических текстов с английского языка на русский
Дылевская, Е.
2022
Репрезентация концепта «боль» через ассоциаты в русском и английском языках
Кушнерик, Х.
2022
Основные способы перевода рекламных слоганов с английского языка на русский
Евенкова, О.
2022
Перевод рекламных кинороликов с английского языка на русский
Гончарова, И.
Обзор
Автор
25
Сытько, А. В.
22
Урбанович, И. Г.
21
Надумович, Л. М.
17
Биюмена, А. А.
14
Иванов, А. Э.
14
Сысоева, Т. А.
13
Козлова, Т. А.
12
Чернышова, Л. В.
11
Леонтьева, В. В.
10
Акуленко, Е. А.
.
далее >
Тема
1025
Английский язык
1001
Лексикология. Лексическая семантика
826
Сравнительное языкознание. Сопост...
675
Прикладное языкознание
667
Перевод
665
Частное языкознание. Языки мира
583
Лингвистика текста. Лингвостилистика
276
Грамматика
270
Язык и речь
266
Немецкий язык
.
далее >
Дата выпуска
477
2021
349
2019
343
2018
322
2023
305
2022
299
2020
50
2017
7
2024
5
2015
3
2016
.
далее >
Общее количество материалов
2160
true