Поиск


Текущие фильтры:


Начать новый поиск
Добавить фильтры:

Используйте фильтры для уточнения результатов поиска.


Результаты 641-650 из 675.
Найденные ресурсы:
Дата публикацииНазваниеАвтор(ы)
2022Особенности перевода фразеологических единиц в художественном тексте (на материале романа М. Петросян «Дом, в котором…»)Буренкова, А.
2022Трансформации при переводе рекламных текстов с английского языка на русскийБогдан, У.
2022Способы перевода безэквивалентной лексики в текстах СМИ (на материале шведского и русского языков)Горленко, У.
2021Особенности перевода англоязычных неологизмов эпохи коронавируса на русский язык (на материале публицистических текстов)Гурова, Т. С.
2021Фразеологизмы в произведении О. Памука «Музей невинности»Урбанович, И. Г.; Акбулут, Мустафа
2021Конструкции вторичной предикации и речевая компрессия в переводеМороз, Е. Л.
2021Карточные игры в исходном тексте и в переводеШаповаленко, Д. Н.
2022Лингвистические особенности межъязыкового субтитрированияБорисенкова, Ю.
2021Разъяснительно-пояснительная функция двоеточия и ее учет при переводе текстов публицистического дискурсаКашинская, Л. Н.
2021Способы перевода русских и советских реалий на английский языкДурдыева, Г. М.; Каминская, И. С.