Skip navigation
Главная
Просмотр
Разделы и коллекции
Просмотр ресурсов по:
По дате
По автору
По заглавию
По тематике
Справка
Язык
русский
English
Войти
Мой архив
ресурсов
Обновления на e-mail
Редактировать профиль
Репозиторий
Минского государственного лингвистического университета
ISSN (online):
Репозиторий МГЛУ
Поиск
Поиск:
Весь архив электронных ресурсов
Труды и научные публикации МГЛУ
Авторефераты диссертаций, защищенных в МГЛУ
Вестник МГЛУ
Внеуниверситетские публикации авторов МГЛУ
Материалы научных конференций, семинаров, круглых столов МГЛУ
Монографии МГЛУ
Сборники научных статей МГЛУ
запрос
Текущие фильтры:
Название
Автор
Тема
Дата выпуска
Общее количество материалов
???jsp.search.filter.original_bundle_filenames???
???jsp.search.filter.original_bundle_descriptions???
Равно
Содержит
ID
Не равно
Не содержит
Не ID
Название
Автор
Тема
Дата выпуска
Общее количество материалов
???jsp.search.filter.original_bundle_filenames???
???jsp.search.filter.original_bundle_descriptions???
Равно
Содержит
ID
Не равно
Не содержит
Не ID
Название
Автор
Тема
Дата выпуска
Общее количество материалов
???jsp.search.filter.original_bundle_filenames???
???jsp.search.filter.original_bundle_descriptions???
Равно
Содержит
ID
Не равно
Не содержит
Не ID
Название
Автор
Тема
Дата выпуска
Общее количество материалов
???jsp.search.filter.original_bundle_filenames???
???jsp.search.filter.original_bundle_descriptions???
Равно
Содержит
ID
Не равно
Не содержит
Не ID
Начать новый поиск
Добавить фильтры:
Используйте фильтры для уточнения результатов поиска.
Название
Автор
Тема
Дата выпуска
Общее количество материалов
???jsp.search.filter.original_bundle_filenames???
???jsp.search.filter.original_bundle_descriptions???
Равно
Содержит
ID
Не равно
Не содержит
Не ID
Результаты 31-40 из 44.
назад
1
2
3
4
5
дальше
Найденные ресурсы:
Дата публикации
Название
Автор(ы)
2020
Лексические особенности перевода кинодискурса (на материале британского сериала «Шерлок»)
Робилко, А.
2020
Особенности и перевод англоязычных терминов семантики «глобальные угрозы мировой безопасности»
Пудашкина, П.
2020
Функционирование национально-культурных реалий в текстах путевых заметок
Хацкевич, Е.
2020
Перевод неологизмов в российской и английской политической публицистике 2019–2020 гг
Чжао Синь
;
Супрунчук, Н. В.
2020
Перевод реалий в устной речи
Альшевская, М.
2020
Лексические особенности перевода выступлений политиков на тему социальных проблем
Волкович, А.
2020
Обозначение и перевод реалий в британском сериале «Доктор Кто»
Радовец, В.
2020
Способы перевода британских и австралийских фразеологизмов, именующих физические и интеллектуальные признаки человека
Бугакова, Г.
2020
Кулинаронимы в текстах меню ресторанов национальной кухни: переводоведческий аспект
Лю Чанин
2020
Белорусские пословицы в китайском изложении
Стрельченя, О.
Обзор
Автор
2
Верпечинскис, В. С.
2
Детскина, Р. В.
1
Альшевская, М.
1
Баркович, А. А.
1
Болдышева, Е.
1
Бондарь, Я.
1
Борисевич, Е.
1
Бугакова, Г.
1
Булат, Е. А.
1
Волкова, А. Л.
.
далее >
Тема
39
Перевод
24
Английский язык
23
Русский язык
13
Художественный перевод
11
Белорусский язык
7
Лингвистика текста. Лингвостилистика
5
Сравнительное языкознание. Сопост...
5
Частное языкознание. Языки мира
4
Китайский язык
4
Немецкий язык
.
далее >
Общее количество материалов
44
true