Search


Current filters:



Start a new search
Add filters:

Use filters to refine the search results.


Results 21-30 of 71 (Search time: 0.001 seconds).
Item hits:
Issue DateTitleAuthor(s)
2020Фразеологизмы в произведении И. С. Тургенева «Отцы и дети» и способы их перевода на китайский языкУрбанович, И. Г.; Ужигэна
2019Способы достижения эквивалентности при переводе двухкомпонетных пространственных конструкций с китайского языка на русскийКременевская, В.
2019Перевод безэквивалентной лексики, относящейся к семантическому полю «Человек», в публицистическом стиле (на материале китайского языка)Иванова, В.
2019Средства описания эмоций в поэзии С. А. Есенина в аспекте перевода на китайский языкЧжан, Юйли
2019Китайская система родства (на примере романа Сюэцина Цао «Сон в красном тереме»)Су Чжоюй
2019Особенности передачи диминутивов на китайский язык в «Записках охотника» И. С. ТургеневаЛю Ян
2019Праблемы перакладу беларускай ваеннай прозы на кітайскую мовуВасілевіч, А.
2019Пераклады кітайскай класічнай паэзіі на беларускую мовуКалуцкіх, У.
2022Способы перевода отм^тельныIх прилагательных с русского языка на китайскийМэн, Цзыминь.
2020Кулинаронимы в текстах меню ресторанов национальной кухни: переводоведческий аспектЛю Чанин