Skip navigation
Главная
Просмотр
Разделы и коллекции
Просмотр ресурсов по:
По дате
По автору
По заглавию
По тематике
Справка
Язык
русский
English
Войти
Мой архив
ресурсов
Обновления на e-mail
Редактировать профиль
Репозиторий
Минского государственного лингвистического университета
ISSN (online):
Репозиторий МГЛУ
Поиск
Поиск:
Весь архив электронных ресурсов
Труды и научные публикации МГЛУ
Авторефераты диссертаций, защищенных в МГЛУ
Вестник МГЛУ
Внеуниверситетские публикации авторов МГЛУ
Материалы научных конференций, семинаров, круглых столов МГЛУ
Монографии МГЛУ
Сборники научных статей МГЛУ
запрос
Текущие фильтры:
Название
Автор
Тема
Дата выпуска
Общее количество материалов
???jsp.search.filter.original_bundle_filenames???
???jsp.search.filter.original_bundle_descriptions???
Равно
Содержит
ID
Не равно
Не содержит
Не ID
Название
Автор
Тема
Дата выпуска
Общее количество материалов
???jsp.search.filter.original_bundle_filenames???
???jsp.search.filter.original_bundle_descriptions???
Равно
Содержит
ID
Не равно
Не содержит
Не ID
Название
Автор
Тема
Дата выпуска
Общее количество материалов
???jsp.search.filter.original_bundle_filenames???
???jsp.search.filter.original_bundle_descriptions???
Равно
Содержит
ID
Не равно
Не содержит
Не ID
Начать новый поиск
Добавить фильтры:
Используйте фильтры для уточнения результатов поиска.
Название
Автор
Тема
Дата выпуска
Общее количество материалов
???jsp.search.filter.original_bundle_filenames???
???jsp.search.filter.original_bundle_descriptions???
Равно
Содержит
ID
Не равно
Не содержит
Не ID
Результаты 21-30 из 56.
назад
1
2
3
4
5
6
дальше
Найденные ресурсы:
Дата публикации
Название
Автор(ы)
2022
Способы перевода метафоризированной лексики (на материале произведения П. Г. Вудхауза «Фамильная честь Вустеров»)
Бородинчик, Е.
2022
Особенности перевода верлибра на примере произведений У. Уитмана
Ахметова, А.
2022
Приемы передачи иронии в художественном переводе (на материале английского и русского языков)
Грицко, Д.
2022
Перевод художественных текстов в аспекте взаимодействия национальных культур
Кучуро, П.
2022
Непереводимость мифов и легенд (на материале сборника В. Воложинского «Минск в легендах, мифах и преданиях»)
Лащинина, Я.
2022
Рэметафарызацыя як спосаб інтэрпрэтацыі аўтарскай метафары ў англамоўным перакладзе (на матэрыяле паэзіі Рыгора Барадуліна)
Шчаглова, Г.
2022
Стратэгіі і прыёмы інтэрпрэтацыі культуронімаў пры перакладзе паэзіі Ду Фу на беларускую мову
Стрыжнёва, А.
2022
65-ы санет У. Шэкспіра і яго беларускамоўнае ўзнаўленне Ю. Гаўруком
Ясінская, К.
2022
Лингворечевые характеристики персонажа художественного фильма как фактор адекватности перевода
Валуева, Е.
2022
Способы перевода реалий в литературе жанра фэнтези на примере цикла книг Себастьяна де Кастелла
Клевец, Т.
Обзор
Автор
1
Абрагимович, М.
1
Аксёнчикова-Бирюкова, А. А.
1
Ахметова, А.
1
Балук, Е. С.
1
Балуш, Н.
1
Барбутько, А.
1
Бирюк, Джейн Леонидовна
1
Борзенец, С. Е.
1
Бородинчик, Е.
1
Будникова, Е. И.
.
далее >
Тема
55
Перевод
52
Прикладное языкознание
26
Английский язык
23
Русский язык
11
Белорусский язык
10
Китайский язык
3
Немецкий язык
2
Грамматика
2
Лексикология. Лексическая семантика
1
Азербайджанский язык
.
далее >
Общее количество материалов
56
true