Search


Current filters:




Start a new search
Add filters:

Use filters to refine the search results.


Results 11-20 of 100 (Search time: 0.001 seconds).
Item hits:
Issue DateTitleAuthor(s)
2022Специфика перевода поздравительных выступлений Председателя КНР Си Цзиньпина: вынужденные меры или переводческие ошибки?Якубецкая, Елизавета Леонидовна
2022Особенности перевода реалий художественного текста жанра сказка, абсурд с английского на китайский язык (на примере произведения Л. Кэрролла «Алиса в стране чудес»)Шустер, Л. С.
2022Особенности устойчивых словосочетаний с компонентом «белый»в английском и итальянском языкахКоренько, Е. А.; Ковальчук, В. А.
2022Апасродкаваны пераклад англамоўнай паэзіі ў XX ст.: уплыў на змястоўна-стылістычныя асаблівасціБязлепкіна, І. П.
2022Интерпретативный перевод широкоупотребительной лексики (на примере прилагательного poor)Коноплева, Н. Н.
2022Китайская мифология в контексте западноевропейской синологииСмолик, А. И
2022Лакунарность языковых единиц образовательного дискурса при переводе с русского языка на английскийКопачева, Н. А.; Вдовичев, А. В.
2022Лексические приемы перевода реалий (на материале австралийского варианта английского языка)Миранович, П.
2022Специфика перевода научных статей в области профилактики и лечения коронавирусной инфекции Covid-19Олихвер, Е.
2022Функционирование и перевод фразовых глаголов в художественном текстеМарчук, К.