Skip navigation
Главная
Просмотр
Разделы и коллекции
Просмотр ресурсов по:
По дате
По автору
По заглавию
По тематике
Справка
Язык
русский
English
Войти
Мой архив
ресурсов
Обновления на e-mail
Редактировать профиль
Репозиторий
Минского государственного лингвистического университета
ISSN (online):
Репозиторий МГЛУ
Поиск
Поиск:
Весь архив электронных ресурсов
Труды и научные публикации МГЛУ
Авторефераты диссертаций, защищенных в МГЛУ
Вестник МГЛУ
Внеуниверситетские публикации авторов МГЛУ
Материалы научных конференций, семинаров, круглых столов МГЛУ
Монографии МГЛУ
Сборники научных статей МГЛУ
запрос
Текущие фильтры:
Название
Автор
Тема
Дата выпуска
Общее количество материалов
???jsp.search.filter.original_bundle_filenames???
???jsp.search.filter.original_bundle_descriptions???
Равно
Содержит
ID
Не равно
Не содержит
Не ID
Название
Автор
Тема
Дата выпуска
Общее количество материалов
???jsp.search.filter.original_bundle_filenames???
???jsp.search.filter.original_bundle_descriptions???
Равно
Содержит
ID
Не равно
Не содержит
Не ID
Начать новый поиск
Добавить фильтры:
Используйте фильтры для уточнения результатов поиска.
Название
Автор
Тема
Дата выпуска
Общее количество материалов
???jsp.search.filter.original_bundle_filenames???
???jsp.search.filter.original_bundle_descriptions???
Равно
Содержит
ID
Не равно
Не содержит
Не ID
Результаты 31-40 из 204.
назад
1
2
3
4
5
6
7
...
21
дальше
Найденные ресурсы:
Дата публикации
Название
Автор(ы)
2022
Употребление интернет-сленгизмов носителями русского и китайского языков (на материале анкетирования)
Чжан, Аньци
2022
Из наблюдений над особенностями перевода стихотворений Ду Фу на русский язык
Аксёнчикова-Бирюкова, А. А.
2022
Переводы буддийских текстов на китайский язык на примере «Сутры сердца праджня-парамиты»
Ядогальвис, П. Е.
2022
Особенности перевода реалий художественного текста жанра сказка, абсурд с английского на китайский язык (на примере произведения Л. Кэрролла «Алиса в стране чудес»)
Шустер, Л. С.
2022
Апасродкаваны пераклад англамоўнай паэзіі ў XX ст.: уплыў на змястоўна-стылістычныя асаблівасці
Бязлепкіна, І. П.
2022
Интерпретативный перевод широкоупотребительной лексики (на примере прилагательного poor)
Коноплева, Н. Н.
2022
Терминологическая лексика в русско- и немецкоязычных текстах международных договоров в аспекте перевода
Шиш, П. С.
2022
Проблематика художественного перевода китайской поэзии (на материале стихотворений Сюэ Тао)
Мельникова, А. С.
2022
Китайская мифология в контексте западноевропейской синологии
Смолик, А. И
2022
Лакунарность языковых единиц образовательного дискурса при переводе с русского языка на английский
Копачева, Н. А.
;
Вдовичев, А. В.
Обзор
Автор
2
Вдовичев, А. В.
2
Горожанов, А. И.
2
Святощик, М. И.
2
Степанова, Д. В.
2
Шиш, П. С.
1
Allahverdov, P. A.
1
Makarych, M. V.
1
Абрагимович, М.
1
Авдей, К.
1
Аксёнчикова-Бирюкова, А. А.
.
далее >
Тема
204
Языкознание (лингвистика)
176
Перевод
104
Английский язык
102
Русский язык
52
Художественный перевод
22
Китайский язык
20
Вычислительная лингвистика
18
Немецкий язык
15
Лексикология. Лексическая семантика
14
Белорусский язык
.
далее >
Общее количество материалов
204
true