Skip navigation
Главная
Просмотр
Разделы и коллекции
Просмотр ресурсов по:
По дате
По автору
По заглавию
По тематике
Справка
Язык
русский
English
Войти
Мой архив
ресурсов
Обновления на e-mail
Редактировать профиль
Репозиторий
Минского государственного лингвистического университета
ISSN (online):
Репозиторий МГЛУ
Поиск
Поиск:
Весь архив электронных ресурсов
Труды и научные публикации МГЛУ
Авторефераты диссертаций, защищенных в МГЛУ
Вестник МГЛУ
Внеуниверситетские публикации авторов МГЛУ
Материалы научных конференций, семинаров, круглых столов МГЛУ
Монографии МГЛУ
Сборники научных статей МГЛУ
запрос
Текущие фильтры:
Название
Автор
Тема
Дата выпуска
Общее количество материалов
???jsp.search.filter.original_bundle_filenames???
???jsp.search.filter.original_bundle_descriptions???
Равно
Содержит
ID
Не равно
Не содержит
Не ID
Название
Автор
Тема
Дата выпуска
Общее количество материалов
???jsp.search.filter.original_bundle_filenames???
???jsp.search.filter.original_bundle_descriptions???
Равно
Содержит
ID
Не равно
Не содержит
Не ID
Название
Автор
Тема
Дата выпуска
Общее количество материалов
???jsp.search.filter.original_bundle_filenames???
???jsp.search.filter.original_bundle_descriptions???
Равно
Содержит
ID
Не равно
Не содержит
Не ID
Название
Автор
Тема
Дата выпуска
Общее количество материалов
???jsp.search.filter.original_bundle_filenames???
???jsp.search.filter.original_bundle_descriptions???
Равно
Содержит
ID
Не равно
Не содержит
Не ID
Начать новый поиск
Добавить фильтры:
Используйте фильтры для уточнения результатов поиска.
Название
Автор
Тема
Дата выпуска
Общее количество материалов
???jsp.search.filter.original_bundle_filenames???
???jsp.search.filter.original_bundle_descriptions???
Равно
Содержит
ID
Не равно
Не содержит
Не ID
Результаты 21-30 из 176.
назад
1
2
3
4
5
6
...
18
дальше
Найденные ресурсы:
Дата публикации
Название
Автор(ы)
2022
Из наблюдений над особенностями перевода стихотворений Ду Фу на русский язык
Аксёнчикова-Бирюкова, А. А.
2022
Переводы буддийских текстов на китайский язык на примере «Сутры сердца праджня-парамиты»
Ядогальвис, П. Е.
2022
Особенности перевода реалий художественного текста жанра сказка, абсурд с английского на китайский язык (на примере произведения Л. Кэрролла «Алиса в стране чудес»)
Шустер, Л. С.
2022
Апасродкаваны пераклад англамоўнай паэзіі ў XX ст.: уплыў на змястоўна-стылістычныя асаблівасці
Бязлепкіна, І. П.
2022
Интерпретативный перевод широкоупотребительной лексики (на примере прилагательного poor)
Коноплева, Н. Н.
2022
Терминологическая лексика в русско- и немецкоязычных текстах международных договоров в аспекте перевода
Шиш, П. С.
2022
Проблематика художественного перевода китайской поэзии (на материале стихотворений Сюэ Тао)
Мельникова, А. С.
2022
Китайская мифология в контексте западноевропейской синологии
Смолик, А. И
2022
Лакунарность языковых единиц образовательного дискурса при переводе с русского языка на английский
Копачева, Н. А.
;
Вдовичев, А. В.
2022
Перевод каламбурной фразеологии
Лигорова, З.
Обзор
Автор
2
Вдовичев, А. В.
2
Шиш, П. С.
1
Абрагимович, М.
1
Авдей, К.
1
Аксёнчикова-Бирюкова, А. А.
1
Александрович, Е.
1
Андроник, Тоноян.
1
Ануфриенко, А.
1
Артамонова, Е.
1
Ахметова, А.
.
далее >
Тема
101
Русский язык
97
Английский язык
51
Художественный перевод
22
Китайский язык
18
Немецкий язык
13
Белорусский язык
12
Лексикология. Лексическая семантика
8
Машинный перевод
7
Французский язык
6
Лингвистика текста. Лингвостилистика
.
далее >
Общее количество материалов
176
true