Просмотр коллекции по группе - По тематике Немецкий язык

Перейти к: 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Перейти к: 0-9 А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я
или введите несколько первых букв:  
Отображение результатов 1056 до 1075 из 1288 < назад   дальше >
Дата публикацииНазваниеАвтор(ы)
1979Узуальные глагольно-субстантивные словосочетания с абстрактными именами качества на -heit, -keit, -igkeit в современном немецком языкеМартынюк, В. В.
2018Универсальное и национальное в языковой картине пространстваТарасевич, Л. А.
2022Универсальное и национальное в первых билингвальных разговорникахБаева, Г. А.
2018Универсальное и специфическое в методике обучения второму иностранному языкуГец, М. Г.
2020Универсальные когнитивные механизмы языковой репрезентации базовых эмоций в немецком и белорусском языкахСахарова, Р. Ф.
2020Употребление причастных конструкций в профессионально-ориентированных текстахПайкина, А. Р.
2021Употребление словообразовательных моделей англицизмов в немецких и русских информационных порталахПопова, Л. Г.; Ахмеев, И. Р.
2020Упражнения для организации речевого общения (на примере учебно-методического комплекса “Menschen”)Солонович, Л. В.
2023Устный перевод (второй иностранный язык) (немецкий язык, французский язык) : учеб. программа учреждения высш. образования по учебной дисциплине для специальности: 1-21 06 01 «Современные иностранные языки (по направлениям)»; направления специальности: 1-21 06 01-02 «Современные иностранные языки (перевод)» : УД-232/02/08-I/учИванова, Т. Ф.; Букаев, Д. А.; Абреу-Фамлюк, В. Р.
2022Устный перевод (немецкий язык, французский язык) : учеб. программа учреждения высш. образования по учеб. специальности: 1-23 01 02 «Лингвистическое обеспечение межкультурных коммуникаций (по направлениям)» Направления специальности: 1-23 01 02-03 «Лингвистическое обеспечение межкультурных коммуникаций (связи с общественностью)» 1-23 01 02-05 «Лингвистическое обеспечение межкультурных коммуникаций (внешнеэкономические связи)» : УД-119/02/08-I/учБукаев, Д. А.; Абреу-Фамлюк, В. Р.; Иванова, Т. Ф.
2023Устный перевод (немецкий язык/французский язык) : учеб. программа учреждения высш. образования по учебной дисциплине для специальности: 1-21 06 01 «Современные иностранные языки (по направлениям)» направления специальности: 1-21 06 01 -02 «Современные иностранные языки (перевод)» : УД-231/02/08-I/учБукаев, Д. А.; Абреу-Фамлюк, В. Р.
2023Устный перевод специальных текстов (немецкий язык, французский язык) : учеб. программа учреждения высш. образования по учебной дисциплине для специальности: 1-21 06 01 «Современные иностранные языки (по направлениям)» направления специальности: 1-21 06 01-02 «Современные иностранные языки (перевод)» специализации: 1-21 06 01 -02 03 «Специальный перевод» : УД-432/02/08-I/учСоболевский, М. А.; Шиш, П. С.
2022Устойчивые сочетания в текстах немецкоязычных адвокатских речейЯкубёнок, Л. М.
2023Уточняющие и интенсифицирующие функции парцеллятов (на материале художественных произведений немецкого языка)Шатькова, О.
2023Фамилии с аномальным соматическим компонентом как способ номинации лица в русском и немецком языкахПисаренко, Н. Н.
2022Феминитивы в испаноязычных и русскоязычных текстах электронных СМИСергей, Д.
2021Феминитивы как гендерно маркированные элементы в немецком дискурсеГригорьева, Е.
2023Филологический анализ произведений современной зарубежной литературы (немецкий язык) : учеб. программа учреждения высш. образования по учебной дисциплине для специальности: 1-21 06 01 «Современные иностранные языки (по направлениям)»; направления специальности: 1-21 06 01-01 «Современные иностранные языки (преподавание)» специализации: 1-21 06 01-01 06 «Зарубежная литература» : УД-331/02/08-I/учБоричевская, Т. Г.; Поражинская, И. Л.
2020Финальная контракция сложных слов с тождественным компонентом в разнотипных дискурсивных условияхКлюченович, С. С.
2021Фонетическая ассимиляция лексем немецкого происхождения в белорусском языкеЛапицкая, И. А.