Skip navigation
Главная
Просмотр
Разделы и коллекции
Просмотр ресурсов по:
По дате
По автору
По заглавию
По тематике
Справка
Язык
русский
English
Войти
Мой архив
ресурсов
Обновления на e-mail
Редактировать профиль
Репозиторий
Минского государственного лингвистического университета
ISSN (online):
Репозиторий МГЛУ
Просмотр коллекции по группе - По тематике Прикладное языкознание
Перейти к:
0-9
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Перейти к:
0-9
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Ъ
Ы
Ь
Э
Ю
Я
или введите несколько первых букв:
Сортировка:
по заглавию
по дате публикации
по дате сохранения
Упорядочнить:
по возрастанию
по убыванию
Вывести на страницу:
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
Авторы:
все
1
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
Отображение результатов 18 до 37 из 1424
< назад
дальше >
Дата публикации
Название
Автор(ы)
2017
‘SCORAPICE’: adaptation of russian shorthand for the english language
Fiodorov, A. M.
2017
Semantic-based information extraction in BuzzTalk
Bobkov, А.
;
Gafurov, S.
;
Krasnoproshin, V.
;
Vissia, H.
2020
Semantical and Grammatical Structure of Igbo Proverbs in “Things Fall Apart” and Their Translation into Russian
Obanor, J.
2022
Traning Computer Program for Reading Comprehension
Makarych, M. V.
;
Allahverdov, P. A.
2021
Translating Montessori: Challenges and Solutions
Cheshmedzhieva-Stoycheva, D.
2020
Types of Evaluation Criteria for Machine Translation
Odai Wardeh
2021
We must not think of the things we could do with, but only of the things that we can’t do without: о функционировании английских модальных глаголов
Никитенко, О.
2023
Аббревиатуры в англоязычном спортивном дискурсе и способы их перевода на русский язык
Горбацкая, К.
2019
Абсолютные конструкции в англоязычном художественном дискурсе и особенности их передачи на русский язык
Красникова, Е.
2022
Абсолютные конструкции в англоязычном художественном и новостном дискурсе (на материале произведений С. Кинга и статей рубрик «Наука» и «Путешествия» издания «Дейли Мейл»)
Аношина, О. В.
2023
Австралийские гидронимы в контексте перевода на русский язык
Гутовская, А.
2018
Автоматизация распределения англоязычных новостных текстов по тематикам
Скрябина, А. В.
2017
Автоматическая коррекция однобуквенных опечаток во франкоязычных запросах пользователей Интернет
Нагарнович, Э. В.
2023
Автоматическая обработка естественного языка : учеб. программа учреждения высш. образования по учебной дисциплине для специальности: 1-21 80 02 «Теоретическая и прикладная лингвистика»; Профилизация: «Прикладная и математическая лингвистика» : УД-478/02/08-I/уч
Детскина, Р. В.
;
Бусел, Т. В.
;
Богданова, Н. А.
;
Тарасевич, Л. А.
2023
Автоматическая обработка текста как направление искусственного интеллекта
Крапивин, Ю. Б.
2017
Автоматическая экспертиза англоязычного художественного текста с выражением конфликтной ситуации
Маракулина, П. А.
2022
Автоматические подбор зоголовков тематических текстов английского языка при помощи методов машинного обучения
Гагилйте, Д.
2018
Автоматический синтез речи – история и современность
Романюк, А.
2021
Автоматическое дополнение русскоязычных пользовательских запросов на основе подсказок типа «глагольная группа», «грамматическая основа предложения» и «лексикон»
Голяк, Ю. Д.
;
Совпель, И. В.
2021
Автоматическое дополнение русскоязычных пользовательских запросов, формулируемых в виде именных групп
Голяк, Ю. Д.
;
Совпель, И. В.