DSpace Собрание:
http://e-lib.mslu.by/handle/edoc/10397
2024-01-24T01:43:54ZФормализация распознавания компонента «Результаты» в научных медицинских статьях на английском языке
http://e-lib.mslu.by/handle/edoc/9507
Название: Формализация распознавания компонента «Результаты» в научных медицинских статьях на английском языке
Авторы: Меньшенина, И. А.
Аннотация: В работе представлены данные анализа раздела «Результаты» англоязычных научных статей по медицине. Выделяются прототипические компоненты суперструктуры данного раздела с выявлением наиболее употребительных языковых маркеров для каждого из них. Предлагается алгоритм поиска семантических компонентов раздела «Результаты» медицинского научного текста. Ключевые слова: медицинская научная статья; суперструктура; семантический компонент; языковые маркеры; автореферирование.
Описание: Mianshenina I. A. Formalization of Recognition of the “Results” Components in Scientific Medical Articles in English. In this work English scientific articles in medicine are analyzed. The prototypical components of the semantic structure are discussed and their linguistic markers are identified. An algorithm to identify the semantic components of the “Results” section of a medical scientific text is offered. Key words: scientific medical article; superstructure; semantic component; autosummarization; linguistic markers.2022-01-01T00:00:00ZTraning Computer Program for Reading Comprehension
http://e-lib.mslu.by/handle/edoc/9506
Название: Traning Computer Program for Reading Comprehension
Авторы: Makarych, M. V.; Allahverdov, P. A.
Аннотация: The skill of viewing reading is an integral part of teaching a foreign language. Many strategies and teaching technics have been developed to solve this problem. Modern information technologies offer a variety of software products for training and controlling the ability to work with a text. The authors of the article present a computer program created on the frame of the linguistic database that is used for processing English publicistic texts. The computer program can be used both for classroom work and for independent student’s work. Key words: automatic text processing system; linguistic database; training computer program.
Описание: Формирование навыка просмотрового чтения является неотъемлемой частью обучения иностранному языку. Разработано множество подходов и методик для решения данной задачи. Современные информационные технологии предлагают разнообразные программные продукты для тренировки и контроля умения работы с текстом. Авторы статьи представляют учебную программу, созданную на основе лингвистической базы данных системы автоматической обработки англоязычных текстов публицистической тематики. Компьютерная программа может быть использована как для аудиторной, так и самостоятельной работы студентов. Ключевые слова: система автоматической обработки текстов; лингвистическая база данных; обучающая компьютерная программа.2022-01-01T00:00:00ZГрецизмы и латинизмы в компьютерной терминологии
http://e-lib.mslu.by/handle/edoc/9505
Название: Грецизмы и латинизмы в компьютерной терминологии
Авторы: Круглик, Н. А.
Аннотация: В статье рассматривается этимология основных понятий, употребляемых в сфере информационных технологий. Выделяются основные пути создания новых компьютерных терминов на основе латинского и греческого языков: транслитерация, транскрибация и метафоризация. Проанализированы семантические особенности адаптации отдельных лексем из латинского языка в русском языке. Выявлены характер номинации и направление переноса значения компьютерных терминов Подчеркивается, что в процессе перевода необходимо учитывать как мотивацию термина-метафоры, так и его профессиональную специфику. Ключевые слова: информационные технологии; термин; метафора; мотивированность; заимствование; латинский язык; греческий язык.
Описание: Kruhlik N. A. Grecisms and Latinisms in Computer Terminology. The article deals with the etymology of the main concepts used in the field of information technology. The main ways of creating new computer terms based on Latin and Greek languages are highlighted: transliteration, transcription and metaphorization. The semantic features of the adaptation of individual lexemes from the Latin language in the Russian language are analyzed. The nature of the nomination and the direction of the transfer of meaning are revealed it is emphasized that in the process of translation it is necessary to take into account both the motivation of the term-metaphor and its professional specifics. Key words: information technology; term; metaphor; motivation; borrowing; the Latin language; the Greek language.2022-01-01T00:00:00ZПрименение нейронных сетей для фильтрации спама
http://e-lib.mslu.by/handle/edoc/9504
Название: Применение нейронных сетей для фильтрации спама
Авторы: Детскина, Р. В.; Антоник, К. П.
Аннотация: В статье рассматриваются вопросы структуры текстов спам-сообщений, применения нейронных сетей для фильтрации спама, этапы нейросетовой технологии фильтрации спама. Анализ статистических признаков нейронной сетью напоминает байесовскую фильтрацию спама. В итоге была создана компьютерная программа, использующая наивный байесовский классификатор, который способен ответить на вопрос, к какой категории классов «спам» – «не спам» относится электронное сообщение. Ключевые слова: спам-сообщение; фильтрация спама; нейросетевая технология фильтрации спама; автоматизация; компьютерная программа.
Описание: Detskina R. V., Antonik K. P. The Use of Neural Networks for Filtering Spam. The article deals with the structure of spam messages, the use of neural networks for filtering spam, the stages of neural network spam filtering technology. A neural network analysis of statistical features resembles Bayesian spam filtering. As a result, a computer program has been created that uses a naive Bayesian classifier that is able to answer the question, to which category of «spam» – «not spam» classes belongs an email message. Key words: spam message; spam filtering; neural network spam filtering technology; automation; computer program.2022-01-01T00:00:00Z